영상물번역가

외국이나 국내에서 제작된 영화·드라마 등의 영상물에 자막을 넣기 위해 대사를 해당 언어로 번역한다.

영상물번역가 직업 종사자가 업무를 수행하는 모습
영상물번역가 직업 종사자가 업무를 수행하는 모습
영화번역가

직업 상세 정보 탭

방향키로 탭을 이동하고 Enter 키로 선택할 수 있습니다. Home/End 키로 처음과 마지막 탭으로 이동합니다.

주요 업무

수행 직무

  • 번역할 영화, 드라마, 방송프로그램 등 영상물의 장르 및 줄거리를 확인한다.
  • 번역을 위해 해당 나라의 언어, 역사 및 풍속 등을 연구한다.
  • 원작의 대본을 검토한다.
  • 영상물을 보면서 외국어를 한글로 또는 한글을 외국어로 번역한다.
  • 정해진 글자 수를 넘지 않게 대사를 함축시키고, 각 장면에 적합한 언어를 사용하여 직역 및 의역한다.
  • 컴퓨터를 이용하여 장면을 구분지어 번역한 내용을 작성한다.
  • 번역 후 유행어, 맞춤법 등을 고려하여 수정한다.

작업강도

아주 가벼운 작업

작업장소

실내